Често ни се е случвало да мислим, че говорим с половинките си на различни езици. По този повод преди известно време в. “Сън” предложи помощта си, като публикува списък с думи от всекидневието, в които мъжете и жените явно влагат различен смисъл.
Нещо – така дамите описват всичко, което се намира под капака на автомобила, докато според мъжете така се нарича закопчалката на сутиена.
Уязвим – според жените това означава напълно да се разкриеш пред някого, а според партньорите им – да играеш футбол без бандаж.
Общуване – за дамите то се изразява в откритото споделяне на мислите и чувствата с партньора, докато при мъжете то се изчерпва с оставянето на бележка, преди да тръгне на риболов с приятели.
Обвързване – жените разбират да се омъжат и да създадат семейство, докато според представителите на силния пол това означава да не се заплесват по други жени, докато са с настоящата.
Забавление – за дамите развлекателни са киното, концертите, театралните постановки и книгите, докато техните партньори намират за забавно всичко, което може да се направи, докато се пие бира.
Газове – според представителките на нежния пол те са резултат от храносмилането, който поставя хората в неудобно положение. За мъжете обаче изпускането на газове е начин да се докажат, като същевременно се забавляват.
Дистанционно управление – жените гледат на него като на средство за превключване от един канал на друг, а за половинките им това е възможност да преглеждат петдесетина канала на всеки пет минути.